こんにちは
今日の英語表現は、chase rainbowsです。
この意味は、「虹を追いかける」「不可能なことを追求する」です。なんだかロマンチックな表現ですね。
ごちうさのチノの声優、「水野いのり」が「Catch the Rainbow!」という歌を歌っています。これは、「不可能なことを実現しよう」「夢をつかもう」、というような意味ですね。
英語で説明すると、”to waste time trying to do something that is probably not possible”となります。
では、いつものように例文を紹介します。^^
例文:
- Jack is not a good singer. He’s chasing rainbows if he thinks he can become a pop star
2. It’s good to have ambition, but make sure you aren’t chasing rainbows
今回は以上です。またねー!